Nonostante ciò. milord. permettetemi di mettervi in guardia.
But the safety of my subjects constrains me to caution.
Ma la sicurezza dei miei sudditi mi costringe alla cautela.
Isabelle, I have to caution you against overreaction.
Isabelle, devo farti notare che stai esagerando.
We want to caution our viewers the images they are about to see are graphic.
Avvisiamo i telespettatori che cio' che stiamo per trasmettere contiene immagini esplicite.
It was over this point that George Whitefield had to caution his friend William McCulloch, a minister of Cambuslang [Scotland].
È stato a questo punto che George Whitefield ha dovuto mettere in guardia il suo amico, William McCulloch, un ministro di Cambuslang [in Scozia].
We wish to caution you that these statements are only predictions and actual events or results may differ materially.
Autodesk segnala che tali dichiarazioni rappresentano esclusivamente delle previsioni e che gli eventi o i risultati effettivi potrebbero essere considerevolmente differenti.
Well, you need to take a deep breath and we need to caution you.
Beh, lei faccia un bel respiro... perché noi dobbiamo diffidarla.
I've got to caution you again now, Sean, and tell you that you do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention now something which you later rely on in court.
Devo avvisarla nuovamente, Sean, che ha il diritto di restare in silenzio, ma può nuocerle omettere... qualcosa che potrebbe usare in tribunale.
Before the movie begins, we would like to caution parents about the graphic depiction of nuclear explosions and their devastating effects.
Prima che inizi il film, vorremmo avvertire i genitori della rappresentazione esplicita di esplosioni nucleari e dei loro effetti devastanti.
However, much as I appreciate the report, I would like to caution that in these straitened economic times we must be aware of duplication of effort and avoid same.
Ma per quanto apprezzi la relazione, vorrei lanciare un avvertimento: in periodi economici così difficili dobbiamo stare attenti a non duplicare gli sforzi e, quindi, a evitare doppioni.
I would like to caution you that some of those phone numbers might not actually belong to the girls.
Vorrei avvertirti che alcuni di quei numeri di telefono potrebbero non appartenere effettivamente alle ragazze.
I want to caution you to keep this fight clean at all times.
Voglio un incontro pulito, mi raccomando.
I want to caution you against unwarranted optimism, but he's stable for the moment.
Vorrei mettervi in guardia verso un ottimismo ingiustificato, ma è stabile, per il momento.
Well, as your boss, I have to caution you against office romances.
Come capo devo dirti di fare attenzione alle storie in ufficio.
I need to caution you against Jumping to conclusions too early.
Devo avvertirti di non saltare alle conclusioni troppo in fretta.
I'm obliged to caution against unsavory business practices.
Sono obbligato a diffidare da certe... - pratiche commerciali sgradevoli.
I'm going to caution you, though, and tell you that you do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned anything you later rely on in court.
Devo avvertirla, comunque, e dirle che ha il diritto di rimanere in silenzio, ma potrà nuocere alla sua difesa se omette di dire qualcosa... su cui intende fare affidamento in tribunale.
You need to caution me before you can ask that.
Devi diffidarmi prima di potermelo chiedere.
Well, then I would have to caution you against fooling around with co-workers.
Beh, allora devo metterti in guardia dalle storie con i colleghi.
I only mean to caution you.
Non era mia intenzione farvi pressione.
To caution everyone that while the virus is deadly in 40%...
Si avvvisa che mentre il virus e' mortale nel 40%...
Despite the fact we aspire to create a fun game approachable by many, we feel the need to caution any potential users.
Nonostante il fatto che noi aspiriamo a creare un gioco bello e divertente apprezzabile da tanti, sentiamo il dovere di avvertire i potenziali nuovi giocatori.
We wish to caution you that these statements are only predictions and that actual events or results may differ materially.
Desideriamo avvertire l’Utente che si tratta solo di dichiarazioni di previsione e che gli eventi e i risultati effettivi potranno essere sostanzialmente diversi.
I am among you to lead you and, as a mother, to caution you.
Sono in mezzo a voi per guidarvi e come madre vi ammonisco.
2.4791660308838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?